Loading, please wait...
059 surah
Glorifies [to] Allah whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth And He (is) the All-Mighty the All-Wise
He (is) the One Who expelled those who disbelieved from (the) People (of) the Scripture from their homes at (the) first gathering Not you think that they would leave and they thought that [they] would defend them their fortresses against Allah But came to them Allah from where not they expected and He cast into their hearts [the] terror they destroyed their houses with their hands and the hands (of) the believers So take a lesson O those endowed (with) insight
And if not [that] (had) decreed Allah for them the exile certainly He (would) have punished them in the world and for them in the Hereafter (is) a punishment (of) the Fire
That (is) because [they] they opposed Allah and His Messenger And whoever opposes Allah then indeed Allah (is) severe (in) penalty
Whatever you cut down of (the) palm-trees or you left them standing on their roots it (was) by the permission (of) Allah and that He may disgrace the defiantly disobedient
And what (was) restored (by) Allah to His Messenger from them then not you made expedition for it of horses and not camels but Allah gives power (to) His Messengers over whom He wills And Allah (is) on every thing All-Powerful
What (was) restored (by) Allah to His Messenger from (the) people (of) the towns (it is) for Allah and His Messenger and for those (of) the kindred and the orphans and the needy and the wayfarer that not it becomes a (perpetual) circulation between the rich among you And whatever gives you the Messenger take it and whatever he forbids you from it refrain And fear Allah Indeed Allah (is) severe (in) penalty
For the poor emigrants those who were expelled from their homes and their properties seeking bounty from Allah and pleasure and helping Allah and His Messenger Those they (are) the truthful
And those who settled (in) the home and (accepted) faith from before them love (those) who emigrated to them and not they find in their breasts any want of what they were given but prefer over themselves even though was with them poverty And whoever is saved (from) stinginess (of) his soul then those [they] (are) the successful ones
And those who came from after them they say Our Lord forgive us and our brothers who preceded us in faith and (do) not put in our hearts any rancor towards those who believed Our Lord indeed You (are) Full of Kindness Most Merciful
Do not you see [to] those who (were) hypocrites saying to their brothers those who disbelieved among the People (of) the Scripture If you are expelled surely we will leave with you and not we will obey concerning you anyone ever and if you are fought certainly we will help you And Allah bears witness that they (are) surely liars
If they are expelled not they will leave with them and if they are fought not they will help them And if they help them certainly they will turn (their) backs then not they will be helped
Certainly you (are) more intense (in) fear in their breasts than Allah That (is) because they (are) a people (who do) not understand
Not will they fight you all except in towns fortified or from behind walls Their violence among themselves (is) severe You think they (are) united but their hearts (are) divided That (is) because they (are) a people not they reason
Like (the) example (of) those from before them shortly they tasted (the) evil result (of) their affair and for them (is) a punishment painful
Like (the) example (of) the Shaitaan when he says to man Disbelieve But when he disbelieves he says Indeed, I am disassociated from you Indeed, [I] I fear Allah (the) Lord (of) the worlds
So will be (the) end of both of them that they (will be) in the Fire abiding forever therein And that (is the) recompense (of) the wrongdoers
O you (who) believe Fear Allah and let look every soul what it has sent forth for tomorrow and fear Allah Indeed Allah (is) All-Aware of what you do
And (do) not be like those who forgot Allah so He made them forget themselves Those [they] (are) the defiantly disobedient
Not equal (are the) companions (of) the Fire and (the) companions (of) Paradise (The) companions (of) Paradise they (are) the achievers
If We (had) sent down this Quran on a mountain surely you (would) have seen it humbled breaking asunder from (the) fear (of) Allah And these examples We present them to the people so that they may give thought
He (is) Allah the One Who (there is) no god but He (the) All-Knower (of) the unseen and the witnessed He (is) the Most Gracious the Most Merciful
He (is) Allah the One Who (there is) no god but He the Sovereign the Holy One the Giver of Peace the Giver of Security the Guardian the All-Mighty the Irresistible the Supreme Glory (be to) Allah from what they associate (with Him)
He (is) Allah the Creator the Inventor the Fashioner For Him (are) the names the beautiful Glorifies Him whatever (is) in the heavens and the earth And He (is) the All-Mighty the All-Wise