Loading, please wait...
038 surah
Saad By the Quran full (of) reminder full (of) reminder
Nay those who disbelieve (are) in self-glory and opposition
How many We destroyed before them before them of a generation then they called out when there (was) no longer time (for) escape
And they wonder that has come to them a warner from themselves And said the disbelievers This (is) a magician a liar
Has he made the gods (into) one god (into) one god Indeed this (is) certainly a thing curious
And went forth the chiefs among them that Continue and be patient over your gods Indeed this (is) certainly a thing intended
Not we heard of this in the religion the last Not (is) this but a fabrication
Has been revealed to him the Message from among us Nay They (are) in doubt about My Message Nay not yet they have tasted My punishment
Or have they (the) treasures (of the) Mercy (of) your Lord the All-Mighty the Bestower
Or for them (is the) dominion (of) the heavens and the earth and whatever (is) between them Then let them ascend by the means
Soldiers there there (they will be) defeated among the companies
Denied before them (the) people (of) Nuh and Aad and Firaun (the) owner (of) the stakes
And Thamud and (the) people (of) Lut and (the) companions (of) the wood Those (were) the companies
Not all (of them) but denied the Messengers so (was) just My penalty
And not await these but a shout one not for it any delay
And they say Our Lord Hasten for us our share before (the) Day (of) the Account
Be patient over what they say and remember Our slave Dawood the possessor of strength the possessor of strength Indeed, he (was) repeatedly turning
Indeed, We subjected the mountains with him glorifying in the evening and [the] sunrise
And the birds assembled all with him repeatedly turning
And We strengthened his kingdom and We gave him [the] wisdom and decisive speech
And has (there) come to you (the) news (of) the litigants when they climbed over the wall (of) the chamber
When they entered upon Dawood and he was afraid of them they said (Do) not fear (We are) two litigants has wronged one of us to another so judge between us in truth and (do) not be unjust and guide us to an even [the] path
Indeed this (is) my brother he has ninety-nine ninety-nine ewe(s) while I have ewe one so he said Entrust her to me and he overpowered me in [the] speech
He said Certainly he has wronged you by demanding your ewe to his ewes And indeed many of the partners certainly oppress some of them [on] another except those who believe and do righteous deeds and few (are) they (are) they And became certain Dawood that We (had) tried him and he asked forgiveness (of) his Lord and fell down bowing and turned in repentance
So We forgave for him that And indeed for him with Us surely is a near access and a good place of return
O Dawood Indeed, We [We] have made you a vicegerent in the earth so judge between [the] men in truth and (do) not follow the desire for it will lead you astray from (the) way (of) Allah Indeed those who go astray from (the) way (of) Allah for them (is) a punishment severe because they forgot (the) Day (of) Account
And not We created the heaven and the earth and whatever (is) between them without purpose That (is the) assumption (of) those who disbelieve So woe to those who disbelieve from the Fire
Or should We treat those who believe and do righteous deeds like those who spread corruption in the earth Or should We treat the pious like the wicked
(This is) a Book We have revealed it to you blessed that they may ponder (over) its Verses and may be reminded those of understanding those of understanding
And We gave to Dawood Sulaiman an excellent slave Indeed, he (was) one who repeatedly turned
When were displayed to him in the afternoon excellent bred steeds excellent bred steeds
And he said Indeed, I [I] preferred (the) love (of) the good over (the) remembrance (of) my Lord Until they were hidden in the veil
Return them to me Then he began (to) pass (his hand) over the legs and the necks
And certainly We tried Sulaiman and We placed on his throne a body then he turned
He said O my Lord Forgive me and grant me a kingdom not (will) belong to anyone after me after me Indeed, You [You] (are) the Bestower
Then We subjected to him the wind to flow by his command gently wherever he directed
And the devils every builder and diver
And others bound in chains
This (is) Our gift so grant or withhold without account
And indeed for him with Us surely is a near access and a good place of return
And remember Our slave Ayyub when he called his Lord That [I] (has) touched me Shaitaan with distress and suffering
Strike with your foot This (is a spring of) water to bathe cool and a drink
And We granted [to] him his family and a like of them with them a Mercy from Us and a Reminder for those of understanding for those of understanding
And take in your hand a bunch and strike with it and (do) not break (your) oath Indeed, We [We] found him patient an excellent slave Indeed, he repeatedly turned
And remember Our slaves Ibrahim and Isaac and Ayyub possessors (of) strength and vision
Indeed, We [We] chose them for an exclusive (quality) remembrance (of) the Home
And indeed, they to Us (are) from the chosen ones the best
And remember Ishmael and Elisha and Dhul-kifl and Dhul-kifl and all (are) from the best
This (is) a Reminder And indeed for the righteous surely, is a good place of return
Gardens (of) Eternity (will be) opened for them the gates
Reclining therein they will call therein for fruit many and drink
And with them (will be) companions of modest gaze (will be) companions of modest gaze well-matched
This (is) what you are promised for (the) Day (of) Account
Indeed this (is) surely Our provision not for it any depletion
This (is so) And indeed for the transgressors surely (is) an evil place of return
Hell they will burn therein and wretched (is) the resting place
This (is so) Then let them taste it boiling fluid and purulence
And other of its type (of various) kinds
This (is) a company bursting (in) with you No welcome for them Indeed, they (will) burn (in) the Fire
They say Nay You no welcome for you You brought this upon us So wretched (is) the settlement
They will say Our Lord whoever brought upon us this increase for him a punishment double in the Fire
And they (will) say What (is) for us not we see men we used to count them among the bad ones
Did we take them (in) ridicule or has turned away from them the vision
Indeed that (is) surely (the) truth (the) quarreling (of the) people (of) the Fire
Say Only I am a warner and not (is there) any god except Allah the One the Irresistible
Lord (of) the heavens and the earth and whatever (is) between them the All-Mighty the Oft-Forgiving
Say It (is) a news great
You from it turn away
Not is for me any knowledge (of) the chiefs the exalted when they were disputing
Not has been revealed to me except that only I am a warner clear
When said your Lord to the Angels Indeed, I Am going to create a human being from clay
So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit then fall down to him prostrating
So prostrated the Angels all of them together
Except Iblis he was arrogant and became of the disbelievers
He said O Iblis What prevented you that you (should) prostrate to (one) whom I created with My Hands Are you arrogant or are you of the exalted ones
He said I am better than him You created me from fire and You created him from clay
He said Then get out of it for indeed, you (are) accursed
And indeed upon you (is) My curse until (the) Day (of) Judgment
He said My Lord Then give me respite until (the) Day they are resurrected
He said Then indeed, you (are) of those given respite
Until (the) Day (of) the time well-known
He said Then by Your might I will surely mislead them all
Except Your slaves among them the chosen ones
He said Then (it is) the truth and the truth I say
Surely I will fill Hell with you and those who follow you among them all
Say Not I ask of you for it any payment and not I am of the ones who pretend
Not it (is) except a Reminder to the worlds
And surely you will know its information after a time