Loading, please wait...
027 surah
Ta Seen These (are the) Verses (of) the Quran and a Book clear
A guidance and glad tidings for the believers
Those who establish the prayer and give zakah and they in the Hereafter [they] believe with certainty
Indeed those who (do) not believe in the Hereafter We have made fair-seeming to them their deeds so they wander blindly
Those (are) the ones for them (is) an evil [the] punishment and they in the Hereafter [they] (will be) the greatest losers
And indeed, you surely, receive the Quran from [near] from [near] the All-Wise the All-Knower
When said Musa to his family Indeed, I perceive a fire I will bring you from it some information or I will bring you a torch burning so that you may warm yourselves
But when he came to it he was called [that] Blessed is who (is) at the fire and whoever (is) around it And glory be (to) Allah (the) Lord (of) the worlds
O Musa Indeed I Am Allah the All-Mighty the All-Wise
And, "Throw your staff But when he saw it moving as if it (were) a snake he turned back (in) flight and (did) not look back O Musa (Do) not fear Indeed, [I] (do) not fear (in) My presence the Messengers
Except who wrongs then substitutes good after evil then indeed, I Am Oft-Forgiving Most Merciful
And enter your hand into your bosom it will come forth white without without harm (These are) among nine signs to Firaun and his people Indeed, they are a people defiantly disobedient
But when came to them Our Signs visible they said This (is) a magic manifest
And they rejected them though were convinced with them (signs) themselves (out of) injustice and haughtiness So see how was (the) end (of) the corrupters
And verily We gave Dawood and Sulaiman knowledge and they said Praise be to Allah the One Who has favored us over many of His servants the believers
And inherited Sulaiman Dawood And he said O people We have been taught (the) language (of) the birds and we have been given from every thing Indeed this surely, it (is) the favor evident
And were gathered for Sulaiman his hosts of jinn and the men and the birds and they (were) set in rows
Until when they came to (the) valley (of) the ants said an ant O ants Enter your dwellings lest not crush you lest not crush you Sulaiman and his hosts while they (do) not perceive (do) not perceive
So he smiled laughing at her speech and said My Lord Grant me (the) power that I may thank You (for) Your Favor which You have bestowed on me and on my parents and that I may do righteous (deeds) that will please You And admit me by Your Mercy among Your slaves righteous
And he inspected the birds and said Why Why not I see the hoopoe or is he from the absent
I will surely punish him (with) a punishment severe or I will surely slaughter him unless he brings me a reason clear
So he stayed not long and he said I have encompassed that which not you have encompassed it and I have come to you from Saba with news certain
Indeed, I found a woman ruling them and she has been given of every thing and for her (is) a throne great
And I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah instead of Allah instead of Allah and has made fair-seeming to them the Shaitaan their deeds and averted them from the Way so they (are) not guided
That not they prostrate to Allah the One Who brings forth the hidden in the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare
Allah (there is) no god but He (the) Lord (of) the Throne the Great
He said We will see whether you speak (the) truth or you are of the liars
Go with my letter this and deliver it to them Then turn away from them and see what they return
She said O chiefs Indeed [I] is delivered to me a letter noble
Indeed, it (is) from Sulaiman and indeed it (is) In the name (of) Allah the Most Gracious the Most Merciful
That not exalt yourselves against me but come to me (in) submission
She said O chiefs Advise me in my affair Not I would be the one to decide any matter until you are present with me
They said We (are) possessors (of) strength and possessors (of) might great and the command (is) up to you so look what you will command
She said Indeed the kings when they enter a town they ruin it and make (the) most honorable (of) its people (the) lowest And thus they do
But indeed, I am going to send to them a gift and see with what return the messengers
So when came (to) Sulaiman he said Will you provide me with wealth But what Allah has given me Allah has given me (is) better than what He has given you Nay you in your gift rejoice
Return to them surely, we will come to them with hosts not (is) resistance for them of it and surely, we will drive them out from there (in) humiliation and they (will be) abased
He said O chiefs Which of you will bring me her throne before that they come to me (in) submission
Said a strong one of the jinn I will bring it to you will bring it to you before [that] you rise from your place And indeed, I am for it surely, strong trustworthy
Said one who with him (was) knowledge of the Scripture I will bring it to you will bring it to you before [that] returns to you your glance Then when he saw it placed before him he said This (is) from (the) Favor (of) my Lord to test me whether I am grateful or I am ungrateful And whoever (is) grateful then only he is grateful for his own soul And whoever (is) ungrateful then indeed my Lord (is) Self-sufficient Noble
He said Disguise for her her throne we will see whether she will be guided or will be of those who are not guided are not guided
So when she came it was said Is like this your throne She said It is like it And we were given the knowledge before her before her and we have been Muslims
And has averted her what she used (to) worship besides besides Allah Indeed, she was from a people who disbelieve
It was said to her Enter the palace Then when she saw it she thought it (was) a pool and she uncovered [on] her shins He said Indeed, it (is) a palace made smooth of glass She said My Lord indeed, I [I] have wronged myself and I submit with Sulaiman to Allah (the) Lord (of) the worlds
And certainly We sent to Thamud their brother Salih that Worship Allah Then behold They (became) two parties quarreling
He said O my people Why (do) you seek to hasten the evil before the good Why not you ask forgiveness (of) Allah so that you may receive mercy
They said We consider you a bad omen We consider you a bad omen and those with you He said Your bad omen (is) with Allah Nay you (are) a people being tested
And were in the city nine family heads they were spreading corruption in the land and not reforming
They said Swear to each other by Allah surely, we will attack him by night and his family Then we will surely say to his heir Not we witnessed (the) destruction (of) his family and indeed, we (are) surely truthful
So they plotted a plot and We planned a plan while they (did) not perceive
Then see how was (the) end (of) their plot that We destroyed them and their people all
So, these (are) their houses ruined because they wronged Indeed in that surely, is a sign for a people who know
And We saved those who believed and used (to) fear (Allah)
And Lut when he said to his people Do you commit [the] immorality while you see
Why do you approach the men (with) lust instead of instead of the women Nay you (are) a people ignorant
But not was (the) answer (of) his people except that they said Drive out (the) family (of) Lut from your town Indeed, they (are) people who keep clean and pure
So We saved him and his family except his wife We destined her (to be) of those who remained behind
And We rained upon them a rain and was evil (the) rain (on) those who were warned
Say All praise (be) to Allah and peace (be) upon His slaves those whom He has chosen Is Allah better or what they associate (with Him)
Or Who has created the heavens and the earth and sent down for you from the sky water And We caused to grow thereby gardens of beauty (and delight) of beauty (and delight) not it is for you that you cause to grow their trees Is there any god with Allah Nay they (are) a people who ascribe equals
Or Who made the earth a firm abode and made (in) its midst rivers and made for it firm mountains and made between the two seas a barrier Is there any god with Allah Nay most of them (do) not know
Or Who responds (to) the distressed one when he calls Him and He removes the evil and makes you inheritors (of) the earth Is there any god with Allah Little (is) what you remember
Or Who guides you in (the) darkness[es] (of) the land and the sea and Who sends the winds (as) glad tidings before before His Mercy Is there any god with Allah High is Allah above what they associate (with Him)
Or Who originates the creation then repeats it and Who provides you from the heavens and the earth Is there any god with Allah Say Bring forth your proof if you are truthful
Say No (one) knows whoever (is) in the heavens and the earth (of) the unseen except Allah and not they perceive when they will be resurrected
Nay is arrested their knowledge of the Hereafter Nay they (are) in doubt about it Nay they about it (are) blind
And say those who disbelieve What, when we have become dust and our forefathers will we surely be brought out
Certainly we have been promised this we and our forefathers before before Not (is) this except tales (of) the former (people)
Say Travel in the land and see how was (the) end (of) the criminals
And (do) not grieve over them and not be in distress from what they plot
And they say When (will) this promise (be fulfilled) if you are truthful
Say Perhaps that is close behind you some (of) that which you seek to hasten
And indeed your Lord (is) full of Bounty (is) full of Bounty for the mankind but most of them (are) not grateful
And indeed your Lord surely knows what conceals their breasts and what they declare
And not (is) any (thing) hidden in the heavens and the earth but (is) in a Record clear
Indeed this [the] Quran relates to (the) Children (of) Israel most (of) that they in it differ
And indeed, it (is) surely a guidance and a mercy for the believers
Indeed your Lord will judge between them by His Judgment and He (is) the All-Mighty the All-Knower
So put your trust in Allah indeed, you (are) on the truth manifest
Indeed, you (can) not cause to hear the dead and not can you cause to hear the deaf the call when they turn back retreating
And not (can) you guide the blind from their error Not you can cause to hear except (those) who believe in Our Signs so they (are) Muslims
And when (is) fulfilled the word against them We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them that the people were of Our Signs not certain
And (the) Day We will gather from every nation a troop of (those) who deny Our Signs and they will be set in rows
Until when they come He will say Did you deny My Signs while not you encompassed them (in) knowledge or what you used (to) do
And (will be) fulfilled the word against them because they wronged and they (will) not speak
Do not they see that We [We] have made the night that they may rest in it and the day giving visibility Indeed in that surely (are) Signs for a people who believe
And (the) Day will be blown [in] the trumpet and will be terrified whoever (is) in the heavens and whoever (is) in the earth except whom Allah wills Allah wills And all (will) come to Him humbled
And you see the mountains thinking them firmly fixed while they will pass (as the) passing (of) the clouds (The) Work (of) Allah Who perfected all things Indeed, He (is) All-Aware of what you do
Whoever comes with the good then for him (will be) better than it and they from (the) terror (of) that Day (will be) safe
And whoever comes with the evil will be cast down their faces in the Fire Are you recompensed except (for) what you used (to) do
Only I am commanded that I worship (the) Lord (of) this city the One Who made it sacred and to Him (belongs) all things And I am commanded that I be of the Muslims
And that I recite the Quran And whoever accepts guidance then only he accepts guidance for himself and whoever goes astray then say Only I am of the warners
And say All praise (be) to Allah He will show you His Signs and you will recognize them And your Lord is not And your Lord is not unaware of what you do