Loading, please wait...
010 surah
Alif Lam Ra These (are the) verses (of) the Book the wise
Is it for the mankind a wonder that We revealed to a man from (among) them that Warn the mankind and give glad tidings (to) those who believe that for them (will be) a respectable position (will be) a respectable position near their Lord Said the disbelievers Indeed this (is) surely a magician obvious
Indeed your Lord (is) Allah the One Who created the heavens and the earth in six periods then He established on the Throne disposing the affairs Not (is) any intercessor (is) any intercessor except after after His permission That (is) Allah your Lord so worship Him Then will not you remember
To Him (will be) your return [all] Promise (of) Allah (is) true Indeed, He originates the creation then He repeats it that He may reward those who believed and did the good deeds in justice But those who disbelieved for them (will be) a drink of boiling fluids and a punishment painful because they used (to) disbelieve
He (is) the One Who made the sun a shining light and the moon a reflected light and determined for it phases that you may know (the) number (of) the years and the count (of time) Not created Allah that except in truth He explains the Signs for a people (who) know
Indeed in (the) alternation (of) the night and the day and what (has been) created (by) Allah in the heavens and the earth (are) Signs for a people who are God conscious
Indeed those who (do) not expect the meeting with Us and are pleased with the life (of) the world and feel satisfied with it and those they (are) of Our Signs heedless
Those their abode (will be) the Fire for what they used (to) earn
Indeed those who believed and did good deeds (will) guide them their Lord by their faith Will flow from underneath them the rivers in Gardens (of) Delight
Their prayer therein (will be), "Glory be to You O Allah And their greeting therein (will be) Peace And the last (of) their call (will be) [that] All the Praise be to Allah Lord (of) the worlds
And if hastens (by) Allah for the mankind the evil (as) He hastens for them the good surely, would have been decreed for them their term But We leave those who (do) not expect the meeting with Us in their transgression wandering blindly
And when touches the man the affliction he calls Us (lying) on his side or sitting or standing But when We remove from him his affliction he passes on as if he (had) not called Us for (the) affliction (that) touched him Thus (it) is made fair seeming to the extravagant what they used (to) do
And verily We destroyed the generations before you before you when they wronged and came to them their Messengers with clear proofs but not they were to believe Thus We recompense the people (who are) criminals
Then We made you successors in the earth after them after them so that We may see how you do
And when are recited to them Our Verses (as) clear proofs said those who (do) not hope (for the) meeting (with) Us Bring us a Quran other (than) this or change it Say Not (it) is for me that I change it of my own accord my own accord Not I follow except what is revealed to me Indeed, I [I] fear if I were to disobey my Lord (the) punishment (of) a Day Great
Say If (had) willed Allah not I (would) have recited it to you and not He (would) have made it known to you He (would) have made it known to you Verily I have stayed among you a lifetime before it before it Then will not you use reason
So who (is) more wrong than he who invents against Allah a lie or denies His Signs Indeed not will succeed the criminals
And they worship from other than Allah that (which) (does) not harm them and not benefit them and they say These (are) our intercessors with Allah Say Do you inform Allah of what not he knows in the heavens and not in the earth Glorified is He and Exalted above what they associate (with Him)
And not was the mankind but a community one then they differed And had (it) not been a word (that) preceded from your Lord surely, it (would) have been judged between them concerning what [therein] they differ
And they say Why not is sent down to him a Sign from his Lord So say Only the unseen (is) for Allah so wait indeed, I am with you among the ones who wait
And when We let [the] mankind taste We let [the] mankind taste mercy after after adversity has touched them behold They have a plot against Our Verses Say Allah (is) more swift (in) planning Indeed Our Messengers write down what you plot
He (is) the One Who enables you to travel in the land and the sea until when you are in the ships and they sail with them with a wind good and they rejoice therein comes to it a wind stormy and comes to them the waves from every place and they assume that they are surrounded with them They call Allah sincerely to Him (in) the religion (saying), "If You save us from this surely we will be among the thankful
But when He saved them behold They rebel in the earth without [the] right O mankind O mankind Only your rebellion (is) against yourselves (the) enjoyment (of) the life (of) the world Then to Us (is) your return and We will inform you of what you used (to) do
Only (the) example (of) the life (of) the world (is) like (the) water which We sent down from the sky so absorbs [with] it (the) plants (of) the earth from which eat the men and the cattle until when takes the earth its adornment and is beautified and think its people that they have the power over it comes (to) it Our command (by) night or (by) day and We make it a harvest clean-mown as if not it had flourished yesterday Thus We explain the Signs for a people who reflect
And Allah calls to (the) Home (of) the Peace and guides whom He wills to (the) straight path (the) straight path
For those who do good (is) the best and more And not (will) cover their faces dust and not humiliation Those (are the) companions (of) Paradise they in it (will) abide forever
And those who earned the evil deeds (the) recompense (of) an evil deed (is) like it and (will) cover them humiliation They will not have They will not have from Allah any defender As if had been covered their faces (with) pieces from the darkness (of) night the darkness (of) night Those (are the) companions (of) the Fire they in it (will) abide forever
And (the) Day We will gather them all together then We will say to those who associate partners (with Allah) (Remain in) your place you and your partners Then We will separate [between] them and (will) say their partners Not you used (to) worship us worship us
So sufficient (is) Allah (as) a witness between us and between you that we were of your worship certainly unaware
There will be put to trial every soul (for) what it did previously and they will be returned to Allah their Lord the true and will be lost from them what they used (to) invent
Say Who provides for you from the sky and the earth Or who controls the hearing and the sight And who brings out the living from the dead and brings forth the dead from the living And who disposes the affairs Then they will say Allah Then say Then will not you fear (Him)
For that (is) Allah your Lord the true So what (can be) after the truth except the error So how (are) you turned away
Thus (is) proved true (the) Word (of) your Lord upon those who defiantly disobeyed that they (will) not believe
Say Is (there) of your partners (any) who originates the creation then repeats it Say Allah originates the creation then repeats it So how you are deluded
Say Is (there) of your partners (any) who guides to the truth Say Allah guides to the truth Is then (he) who guides to the truth more worthy that he should be followed or (he) who (does) not guide unless [that] he is guided Then what (is) for you how you judge
And not follow most of them except assumption Indeed the assumption (does) not avail against the truth anything Indeed Allah (is) All-Knower of what they do
And not is this the Quran that (it could be) produced by other than Allah other than Allah but (it is) a confirmation (of that) which (was) before it (was) before it and a detailed explanation (of) the Book (there is) no doubt in it from (the) Lord (of) the worlds
Or (do) they say He has invented it Say Then bring a Surah like it and call whoever you can besides Allah besides Allah besides Allah if you are truthful
Nay they denied what not they could encompass (of) its knowledge and not has come (to) them its interpretation Thus denied those before them before them then see how was (the) end (of) the wrongdoers
And of them (is one) who believes in it and of them (is one) who (does) not believe in it And your Lord (is) All-Knower of the corrupters
And if they deny you then say For me (are) my deeds and for you (are) your deeds You (are) disassociated from what I do and I am disassociated from what you do
And among them (are some) who listen to you But (can) you cause the deaf to hear cause the deaf to hear even though they [were] (do) not use reason
And among them (are some) who look at you But (can) you guide the blind even though they [were] (do) not see
Indeed Allah (does) not wrong the people (in) anything but the people wrong themselves wrong themselves
And the Day He will gather them as if they had not remained they had not remained except an hour of the day they will recognize each other between them Certainly (will have) lost those who denied the meeting (with) Allah and not they were the guided ones
And whether We show you some (of) that which We promised them or We cause you to die then to Us (is) their return then Allah (is) a Witness over what they do
And for every nation (is) a Messenger So when comes their Messenger it will be judged between them in justice and they (will) not be wronged
And they say When (will) this the promise (be fulfilled) if you are truthful
Say Not I have power for myself (for) any harm and not (for) any profit except what Allah wills Allah wills For every nation (is) a term When comes their term then not they remain behind an hour and not they can precede (it)
Say Do you see if comes to you His punishment (by) night or (by) day what (portion) of it would (wish to) hasten of it would (wish to) hasten the criminals
Is (it) then when when (it had) occurred you (will) believe in it Now And certainly you were seeking to hasten it seeking to hasten it
Then it will be said to those who wronged Taste punishment the everlasting Are you (being) recompensed Are you (being) recompensed except for what you used (to) earn
And they ask you to inform Is it true Is it true Say Yes by my Lord Indeed, it (is) surely the truth and not you (can) escape (it)
And if that for every soul (that) wronged whatever (is) in the earth it (would) seek to ransom with it and they (will) confide the regret when they see the punishment But will be judged between them in justice and they (will) not (be) wronged
No doubt indeed for Allah (is) whatever (is) in the heavens and the earth No doubt indeed (the) Promise of Allah (the) Promise of Allah (is) true But most of them (do) not know
He gives life and causes death and to Him you will be returned
O mankind O mankind Verily has come to you an instruction from your Lord and a healing for what (is) in your breasts and guidance and mercy for the believers
Say In the Bounty (of) Allah and in His Mercy so in that let them rejoice It (is) better than what they accumulate
Say Have you seen what (has been) sent down (by) Allah for you of (the) provision and you have made of it unlawful and lawful Say Has Allah permitted [to] you or about Allah you invent (lies)
And what (will be the) assumption (of) those who invent against Allah the lie (on) the Day (of) the Judgment Indeed Allah (is) surely Full (of) Bounty (is) surely Full (of) Bounty to the mankind but most of them (are) not grateful
And not you are [in] any situation and not you recite of it from (the) Quran and not you do any deed except We are over you witnesses when you are engaged in it And not escapes from your Lord of (the) weight (of) an atom in the earth and not in the heavens and not smaller than that and not greater but (is) in a Record clear
No doubt Indeed (the) friends (of) Allah (there will be) no fear upon then and not they will grieve
Those who believe and are conscious (of Allah)
For them (are) the glad tidings in the life (of) the world and in the Hereafter No change (is there) in the Words (of) Allah That is the success the great
And (let) not grieve you their speech Indeed the honor (belongs) to Allah all He (is) the All-Hearer the All-Knower
No doubt Indeed to Allah (belongs) whoever (is) in the heavens and whoever (is) in the earth And not follow those who invoke other than Allah other than Allah other than Allah partners Not they follow but the assumption and not they but guess
He (is) the One Who made for you the night that you may rest in it and the day giving visibility Indeed in that surely (are) Signs for a people (who) listen
They say Allah has taken Allah has taken a son Glory be to Him He (is) the Self-sufficient To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth Not you have any authority for this Do you say about Allah what not you know
Say Indeed those who invent against Allah the lie they will not succeed they will not succeed
An enjoyment in the world then to Us (is) their return then We will make them taste the punishment the severe because they used to disbelieve
And recite to them the news (of) Nuh when he said to his people O my people If is hard on you my stay and my reminding the Signs of Allah the Signs of Allah then on Allah I put my trust So you all resolve your plan and your partners Then let not be let not be (in) your plan for you any doubt Then carry (it out) upon me and (do) not give me respite
But if you turn away then not I have asked you any reward Not (is) my reward but on Allah and I have been commanded that I be of the Muslims
But they denied him so We saved him and (those) who (were) with him in the ship and We made them successors and We drowned those who denied Our Signs Then see how was (the) end (of) those who were warned
Then We sent after him after him Messengers to their people and they came to them with clear proofs But not they were to believe what they had denied [it] before before Thus We seal [on] the hearts (of) the transgressors
Then We sent after them after them Musa and Harun to Firaun and his chiefs with Our Signs but they were arrogant and were a people criminal
So when came to them the truth from Us from Us they said Indeed this (is) surely, a magic clear
Musa said Musa said Do you say about the truth when it has come to you Is this magic Is this magic But (will) not succeed the magicians
They said Have you come to us to turn us away from that we found on it our forefathers and you two (may) have and you two (may) have the greatness in the land And we (are) not And we (are) not (in) you two believers
And Firaun said And Firaun said Bring to me every magician learned
So when came the magicians said to them Musa Throw whatever you (wish to) throw
Then when they (had) thrown Musa said Musa said What you have brought [it] (is) the magic Indeed Allah will nullify it Indeed Allah (does) not amend the work (of) the corrupters
And Allah will establish And Allah will establish the truth by His words even if dislike it the criminals
But none believed Musa except (the) offspring among his people for fear of Firaun and their chiefs lest they persecute them And indeed Firaun (was) a tyrant in the earth and indeed, he (was) of the ones who commit excesses
And Musa said And Musa said O my people If you have believed in Allah then on Him put your trust if you are Muslims
Then they said Upon Allah we put our trust Our Lord (Do) not make us a trial for the people the wrongdoers
And save us by Your Mercy from the people the disbelievers
And We inspired to Musa and his brother that Settle your people in Egypt (in) houses and make your houses (as) places of worship and establish the prayer And give glad tidings (to) the believers
And Musa said And Musa said Our Lord Indeed, You have given Firaun and his chiefs splendor and wealth in the life (of) the world Our Lord That they may lead astray from Your way Our Lord Destroy [on] their wealth and harden [on] their hearts so (that) not they believe until they see the punishment the painful
He said Verily has been answered (the) invocation of both of you So you two (keep to the) straight way And (do) not follow (the) way (of) those who (do) not know
And We took across (the) Children (of) Israel the sea and followed them Firaun and his hosts (in) rebellion and enmity until when overtook him the drowning he said I believe that (there is) no god except the One in Whom believe in Whom believe the Children of Israel the Children of Israel and I am of the Muslims
Now And verily you (had) disobeyed before and you were of the corrupters
So today We will save you in your body that you may be for (those) who succeed you a sign And indeed many among the mankind of Our Signs (are) surely heedless
And verily We settled (the) Children (of) Israel (in) a settlement honorable and We provided them with the good things and not they differ until came to them the knowledge Indeed your Lord will judge between them (on) the Day (of) the Resurrection concerning what they used (to) [in it] differ
So if you are in doubt of what We have revealed to you then ask those who (have been) reading the Book before you before you Verily has come to you the truth from your Lord so (do) not be among the doubters
And (do) not be of those who deny (the) Signs of Allah (the) Signs of Allah then you will be among the losers
Indeed those [whom] has become due on them (the) Word (of) your Lord will not believe
Even if comes to them every Sign until they see the punishment the painful
So why not was any town that believed and benefited it its faith except the people (of) Yunus When they believed We removed from them (the) punishment (of) the disgrace in the life of the world and We granted them enjoyment for a time
And if (had) willed your Lord surely, (would) have believed who (are) in the earth all of them together Then, will you compel the mankind until they become believers
And not is for a soul to believe except by (the) permission (of) Allah And He will place the wrath on those who (do) not use reason
Say See what (is) in the heavens and the earth But not will avail the Signs and the warners to a people (who do) not believe
Then do they wait except like the days (of) those who passed away before them before them Say Then wait indeed, I (am) with you among the ones who wait
Then We will save Our Messengers and those who believe Thus (it is) an obligation upon Us (that) We save the believers
Say O mankind O mankind If you are in doubt of my religion then not I worship those whom you worship besides Allah besides Allah besides Allah but I worship Allah the One Who causes you to die And I am commanded that I be of the believers
And that Direct your face to the religion upright and (do) not be of the polytheists
And (do) not invoke besides Allah besides Allah besides Allah what (will) not benefit you and not harm you But if you did so indeed, you then (will be) of the wrongdoers
And if Allah touches you Allah touches you with adversity (there is) no remover of it except Him and if He intends for you any good then (there is) no repeller (of) His Bounty He causes it to reach He causes it to reach whom He wills of His slaves And He (is) the Oft-Forgiving the Most Merciful
Say O mankind O mankind Verily has come to you the truth from your Lord So whoever (is) guided then only (he is) guided for his soul and whoever goes astray then only he strays against it And I am not And I am not over you a guardian
And follow what is revealed to you and be patient until Allah gives judgment Allah gives judgment And He (is) the Best (of) the Judges